Translation of "e 'disposta" in English


How to use "e 'disposta" in sentences:

Alex e' disposta a rinunciare alla sua vita per venire con me.
Alex is willing to give her life up to go with me.
Ed e disposta ad identificarla in un confronto.
And she wants to identify you in a confronto. Lineup.
Conosco una persona che e' disposta a smettere di renderti la vita un inferno.
I got a man who say he gonna give you your life back.
La Presidente mi ha assicurato che, a patto che non ci siano piu' atti di violenza, e' disposta portare i nostri interessi davanti al Consiglio e all'Ammiraglio Adama.
The President assured me that as long as there are no further acts of violence, she's willing to bring our concerns to the quorum and Admiral Adama.
E' presente, e' sicura, e' disposta ad impegnarsi.
She's there, she's sure. She's willing to commit.
E' disposta a pagarla quanto voi, con un altro quindici percento in più.
The good news is, they're willing to pay what you paid and put another 15% on top of that.
La scientifica e' disposta a presentare un rapporto dettagliato sulle irregolarita' nei colpi di arma da fuoco sparati a David "Tweener" Apolskis, c'e' la tua evidente inosservanza del protocollo nella morte di John Abruzzi...
Forensics is prepared to submit a report detailing the irregularities in the shooting of david "tweener" apolskis. There's your blatant disregard for protocol in the death of john abruzzi... and the escaped con who says that I told him to kill himself.
Un pescatore che la gente vuole fuori cosi' tanto, che e' disposta a rapire mio figlio per prenderlo.
A fisherman that people want out so badly they're willing to kidnap my son to get him.
Per un uomo e' normale, che quando la moglie e' incinta e non e' disposta a dormire con lui, di trovarsi una consolazione temporanea altrove.
It is natural for a man, when his wife is big with child and not willing to lie with him, to find some temporary consolation elsewhere.
La signora Sands e' disposta a ritirare le accuse, se Jane si scusera' con lei.
Mrs. Sands is willing to drop the matter if Jane will apologize to her.
Alison e' disposta a rimanere un po' piu' a lungo, ma so che l'estate e' finita, e tu hai i tuoi impegni scolastici.
Alison's open to coming back for a while longer, But I know that summer's over, and you've got your schoolwork.
Quindi e' disposta a morire per nascondere un po' di alcool.
So she's willing to die to cover up some boozing.
E' disposta a spendere una fortuna per averne uno.
She's willing to spend a fortune for one.
In cambio di informazioni che fermino o riducano significativamente quest'attacco, la Presidente e' disposta a garantirle la completa immunita' processuale.
In exchange for information which stops or significantly mitigates this attack, the president is prepared to grant you full immunity from prosecution.
L'FBI e' disposta a fare di lei un danno collaterale, se significa catturare Vincent.
The FBI is gonna take her as collateral damage if it means bringing down Vincent.
No, Vostro Onore... la difesa e' disposta a procedere.
Um... No, Your Honor, um... the defense is ready to proceed.
Sta a lei tracciare la linea che non e' disposta a superare.
It's up to you to draw the line you won't cross.
E se lei e' disposta a rimanerti accanto e cercare di civilizzarti, allora farai meglio ad ascoltare e adeguarti, perche' l'amore e' questo.
And if she's willing to stick around and try to civilize you, then you'd better listen and make adjustments, 'cause that's love. MAX:
Che cosa e' disposta a fare per sua figlia?
What will you do for your child?
McCann Erickson e' disposta a rilevare una quota del 51 percento della SC e Soci.
McCann Erickson wants to buy a 51% stake in SCP.
Perche' e' disposta a fare qualsiasi cosa le chieda, senza porsi domande.
Because she'll do anything it asks, no questions.
Erin Rabin e' disposta a passare la vita in prigione se questo significa che Pike sia libero di continuare a lavorare.
Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working.
Dunque, questa... persona, e' disposta a pagare un bel po' di soldi per... dei cimeli connessi al... vostro mondo.
Now, this... person is willing to pay a lot of money for memorabilia connected to... your business.
Per cosa e' disposta a morire?
What are you willing to die for?
Il signor Denning vuole offrirle un aiuto per le spese legali se lei e' disposta ad aiutarci a trovarlo.
Mr. Denning is willing to offer aid in her legal expenses if she's willing to help us find him.
La Cecoslovacchia... e' ancora pronta e disposta a resistere alla Germania nazista?
Is Czechoslovakia still ready and willing to resist Nazi Germany?
Questa faccia e' disposta a ibernarsi per sei mesi per concludere il miglior affare che potrebbe mai fare.
This face is willing to hibernate for 6 months to make the best deal he could possibly make.
Lo vedi, la gente e' disposta a volerti bene.
Dan Rather! - See? People want to like you.
Beh... qui, in America, la gente e' disposta a spendere molti soldi per le cose belle.
Well, here in America, people are willing to pay a lot for beautiful things.
Barbara Miller ha investito 10 milioni di dollari ed e' disposta a fare la mascotte gratis.
Barbara Miller has committed $10 million and agreed to work for free as the mascot.
Il direttore dice che e' disposta come la stanza 1603, quella di Alex Baker, proprio un piano sopra.
Manager says it has the exact same layout as room 1603, Alex Baker's room, just directly one floor above.
Abbiamo a che fare con una forza pronta e disposta a combattere.
Be alert. We are dealing with a force ready and willing to fight.
Ho parlato con la mamma di Hanna, ha detto che... e' disposta a darti un'occhiata.
Well, I spoke to Hanna's mom, and she said that she could look after you.
Se vuole che Ashley tenga quella bambina, e' disposta a fare un accordo con me?
If you want Ashley to have that baby, are you willing to make a deal with me?
E' disposta a uccidere per proteggere cio' che c'e' in questa stanza.
She's willing to kill to protect what's in this room.
Il punto e' quanto a fondo e' disposta ad andare per farlo.
The question is how far she will go to get it.
Ieri si e' offesa del fatto che potessi anche solo pensare che credesse a queste cose, ed ora e' disposta a bloccare le cure cosi' puo' provarle?
A day ago, you were insulted I'd even think you might believe that stuff, and now you're willing to stop all treatment, so you can try it?
Vediamo sua madre cos'e' disposta a fare per lui.
Let's see how far his mother's willing to go for him.
Allora e' disposta a sottoporsi alla macchina della verita' per provarlo?
So you'd be willing to take a lie-detector test to that effect, then?
E' disposta a concludere con questo.
You're willing to settle on this.
Ascolta, per una cosa come quella... la gente e' disposta ad uccidere.
Look, a thing like that people will kill for it. Ben died for it.
Quella col grosso cuore e' disposta a condividere...
Hmm. Big heart wants to share.
Non e' disposta a fare qualcosa per sdebitarsi?
Aren't you ready to do something in return?
E' alla buona, affidabile, e disposta ad uccidere.
She's scrappy, reliable, and she's willing to kill.
Ma e' disposta a partire solo se la accompagno.
She said she'll only go if I go with her.
Ok, un otto e' accettabile se e' disposta a portare un'altra otto nell'idromassaggio.
Okay, an eight is acceptable if she's willing to bring another eight to the hot tub.
La mia clientela d'elite e' disposta a pagare degli extra per l'autenticita'.
My elite clientele is willing to pay a premium for authenticity.
2.1568138599396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?